Trwają prace przy nowym budynku – prezentujemy postępy

2 kwietnia 2012


Plany nowego budynku Szkoły

30 marca 2012

Poniżej prezentujemy plany nowego budynku szkoły, który jest dostosowywany do naszych potrzeb przy ul. Przebendowskiego. Kolejno widzimy piwnicę, parter, pierwsze i drugie piętro oraz poddasze:



NOWA SIEDZIBA SZKÓŁ NA ul. PRZEBENDOWSKIEGO

Rozmowa z Dyrektorem Gimnazjum Ogólnokształcącego i Liceum Akademickiego  w Pucku,  Sebastianem Krawczykiem.

Wiemy już na pewno, gdzie znajdzie się nowa siedziba szkoły…

Tak! Została podpisana umowa na wieloletnią dzierżawę budynku, w którym będzie się mieściła szkoła podstawowa oraz gimnazjum. Chodzi tu o nowy obiekt, który znajduje się w Pucku na ul. Przebendowskiego – naprzeciwko szkoły muzycznej. W chwili obecnej trwają tam prace adaptacyjne na budynek szkolny. Będzie to nowy, duży i ładny obiekt.

Powiedzmy o nim nieco więcej. Czy jest on odpowiedni dla uczniów?

W chwili obecnej trwają przygotowania, aby dostosować ten budynek do naszych potrzeb. Będzie gotowy już w lipcu. Powstanie w nim 9 klas lekcyjnych. Szkoła zostanie podzielona na poziomy ze względu na wiek uczniów. Na parterze będą się uczyć dzieci z klas od 1 do 3, na drugim poziomie z klas 4 – 6, a na ostatnim gimnazjaliści.

A co zespół zaoferuje w tych nowych salach?

W chwili obecnej organ prowadzący szkołę przystępuje do programu „Cyfrowa Szkoła”, aby dzięki pomocy rządowej wyposażyć szkołę w mobilną pracownię komputerową. Tak jak obiecywaliśmy na etapie rekrutacji nasza szkoła będzie wyposażona w nowoczesny sprzęt. W każdej sali będzie tablica interaktywna z osprzętem i dostępem do sieci internet. Sale będą również ergonomiczne i przyjazne zarówno dla nauczycieli jak i dla uczniów. Pomysł połączenia podstawówki i gimnazjum nawiązuje do 8 letniej szkoły podstawowej. Chcemy, aby uczniowie kojarzyli szkołę z jednym budynkiem przez 3 etapy kształcenia od klasy „0” do 3 gimnazjum.

Szkoła ma być przede wszystkim bezpieczna. W jaki sposób zostanie to zapewnione?

Bezpieczeństwo zostanie utrzymane na takim samym poziomie jak w obecnym budynku podstawówki na ul. Judyckiego. Bezpieczeństwo gwarantujemy poprzez elektroniczny system dostępu do szkoły. Każdy uczeń będzie miał indywidualną kartę dzięki, której może wejść na teren szkoły. W nowej siedzibie szkoły te czytniki będą rozmieszczone w dwóch miejscach. Pierwszy – jeszczeprzed wejściem do szkoły – furtce, a drugi przy drzwiach wejściowych do budynku. Osoby, które będą chciały wejść do szkoły będą zatem dwukrotnie „sprawdzane”. Oczywiście jest to tylko jeden z elementów gwarantujących bezpieczeństwo w naszej szkole. W czasie przerw nauczyciele będą pełnić dyżury.Duży dziedziniec szkoły będzie ogrodzony i przeznaczony do wyłącznego użytku naszych uczniów i nauczycieli. Szkoła się rozrasta i z tego też względu postanowiliśmy przenieść szkołę z ul. Judyckiego na ul. Przebendowskiego.

Mówiliśmy o podstawówce i gimnazjum, a gdzie znajdzie się liceum?

Ze względu, że w naszym liceum mocno akcentujemy żeglarstwo wszystkie zajęcia będą się odbywały w Harcerskim Ośrodku Morskim w Pucku. Lokalizacja nad samą zatoką pucką nie jest przypadkowa. Z sal lekcyjnych roztacza się piękny widok na wody Zatoki Puckiej i Półwysep Helski. Pan Sławomir Dębicki, komendant HOMu bardzo popiera nasz pomysł szerzenia wiedzy o morzu i umiejętności żeglarskich. Ważne jest też bezpośrednie sąsiedztwo przystani żeglarskiej.

 



PRZEDSTAWIAMY NAUCZYCIELA JĘZYKA ANGIELSKIEGO

17 marca 2012

Joanna Adamczak – nauczyciel j. angielskiego

Jakie umiejętności Pani zdaniem kryją się pod stwierdzeniem komunikatywna  znajomość języka angielskiego?

What skills do you think are hidden under the statement a communicative knowledge of English language?

Ponad 450 milionów ludzi na świecie posługuje się językiem angielskim jako ojczystym. Około 500 milionów używa go na co dzień jako drugiego języka. Język angielski używany jest w świecie biznesu, mediach oraz przy surfowaniu po Internecie. Jako osoba która dużo podróżuje  po świecie, widzę że znajomość języków a szczególne j. angielskiego jest konieczna. Każdy uczeń w naszej szkole, powinien posiąść następujące umiejętności: prowadzenia prostych konwersacji, prowadzenia rozmów telefonicznych oraz załatwiania drobnych spraw (tj. zakupienie produktów w sklepie, odnalezienie się na lotnisku międzynarodowym, pytanie o poradę lekarza lub innego specjalisty w języku angielskim).

More than 450 million people worldwide speak English language as their mother tongue. Approximately 500 million use it everyday  as a second language. English Language is used in everyday business world,  in medias and in surfing on the Internet. As a person who travels a lot all over the world, I am aware of the languages knowledge  necessity, in particular English which became global language. Each student in our school, should possess the following  abilities and skills; to carry out simple conversations, make and answer telephone calls and conduct every day tusks such as  (i.e. purchasing of various products in the store, finding their thereabouts in the international airports, asking a doctor for advice  or any other specialist ).

Jaką radę da Pani uczniom, którym nauka j. angielskiego sprawia trudności?

What advice can you give students who are finding difficulty in learning  English language ?

Trzeba pamiętać, że uczniowie z trudnościami w nauce tj. dysleksją czy dysortografią, potrzebują bardzo dużo wsparcia oraz pochwał. Nauczyciel powinien podkreślać przez cały czas nauki silne strony ucznia, na których powinien bazować (np. wysoki iloraz inteligencji, zdolności wzrokowe czy słuchowe). Moją radą dla ucznia z trudnościami w nauce jest reguła: „Powtarzaj! Powtarzaj! I jeszcze raz powtarzaj! Pamiętaj uczniu, stosuj różnorodne techniki pamięciowe jak również metody stymulacji wielozmysłowej (wzrok, słuch, percepcja). Ponad wszystko należy pamiętać, że motywacja ucznia jest kluczem do sukcesu.”

You have to remember that students with learning difficulties such as dyslexia or dysphasia, need a lot of support and praise. The teacher should emphasize  throughout the whole process of their studying   student’s strong points, on which he should base his acquiring of  knowledge (e.g., high IQ, visual or auditory capabilities). My advice to students with learning difficulties is the rule:
„Repeat! Repeat! And once again repeat ! Student should  remember to use  variety of methods and techniques for multi-sensory stimulation (sight, hearing, perception). Above all, it should be remembered that student motivation is the key to success.”

Na co będzie Pani kładła główny nacisk podczas swoich lekcji?

On what aspects will you mainly emphasis during  your lessons?

Uważam, że wymagać to znaczy wyznaczać cele, które uczeń ma szanse osiągnąć. Zadaniem każdego pedagoga jest pozytywne i optymistyczne nastawienie do wszystkich swoich uczniów, zarówno tych zdolnych jak i z trudnościami w nauce. Nauczyciel powinien wspierać swoich podopiecznych oraz zachęcać do pracy, prowadząc różnorakie i ciekawe zajęcia. W nauce każdego języka najbardziej efektywne metody polegają na doświadczeniu. Zatem, będę kładła nacisk na stosowanie metod opierających sie na kontaktach z kulturą anglojęzyczną,  czytaniu oryginalnych tekstów, stwarzaniu uczniom okazji do tego, aby mogli uczyć się praktycznie  i w sposób najbardziej przyswajalny a zatem poprzez rozwieszanie plakatów czy zdjęć przedstawiających świat anglojęzyczny oraz odgrywanie scenek rodzajowych, jak i odtwarzanie filmów w wersjach oryginalnych. Moim zdaniem, uczniowie  powinni być zachęcani również do tego aby kontaktowali się z korespondencyjnymi kolegami oraz jeśli to możliwe spędzali część swoich wakacji za granicą w kraju anglojęzycznym.  W nauce j. angielskiego będziemy stosować stymulację wielozmysłową(słuchanie, czytanie, mówienie oraz  pisanie). Wychodząc z zasady, że „lepiej zaoferować wędkę niż rybę”  moi uczniowie będą zachęcani do samodzielności w zdobywaniu wiedzy, poprzez opracowywanie i prezentowanie licznych projektów w klasie.

In my opinion, to demand means, is to set goals that each student has a chance to achieve. One of the tasks of each teacher is, positive and optimistic attitude to all its students, both of those capable of studying and with learning difficulties. Teachers should encourage their learners and to participate in  varied and interesting activities.
In learning any language the most effective methods rely on the real experience. Therefore, I will strongly emphasize the use of methods based on the contact with English-language culture in forms such as: reading original texts, creating opportunities for the students so they can learn in practical ways by putting up posters and photographs, depicting the world of English-speaking or by role-playing scenes and what is more, watching films in their original version. In my opinion, students should also be encouraged to contact their  correspondence colleagues and if possible, to spend part of their holidays abroad in an English speaking country.
In learning English, we use multi-sensory stimulation (listening, reading, speaking and writing).
Basing on the principle that it is better „to offer  fishing rod than a fish,” my students will be encouraged to acquire knowledge through self development by finding information and presenting them in numerous projects in the classroom.



WYNIKI REKRUTACJI

15 marca 2012

W wyniku postępowania kwalifikacyjnego do GIMNAZJUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO zostały przyjęte następujące osoby (lista alfabetyczna):

1. Abramczyk Dominika

2. Albecka Paula

3. Bastubba Michał

4. Budzisz Michał

5. Ceynowa Weronika

6. Czerski Szymon

7. Dąbrowski Karol

8. Doering Łukasz

9. Formella Nikola

10. Gronowska Dominika

11. Gryszko Daniel

12. Hammerl Mikołaj

13. Hoffmann Anna

14. Kasperek Sebastian

15. Kirszling Karolina

16. Konkel Adrian

17. Kortals Agata

18. Kos Oliwia

19. Kotłowska Wiktoria

20. Lange Agata

21. Lesnau Kamila

22. Łoboda Patrycja

23. Łuczak Agnieszka

24. Macewicz Maciej

25. Machniak Michalina

26. Majkowski Wiktor

27. Michalska Karina

28. Mieczkowski Łukasz

29. Okoniewski Michał

30. Okroj Agnieszka

31. Osińska Karolina

32. Oszczyk Zuzanna

33. Palczykowski Jakub

34. Pawłowska Kinga

35. Perzewska Oliwia

36. Piotrkowski Roland

37. Pląsek Jakub

38. Plomin Dominika

39. Priebe Wiktoria

40. Rambiert Natalia

41. Reszka Kaja

42. Semmerling Dominika

43. Sikora Aleksander

44. Skoczke Jan

45. Stachecka Maria

46. Stankowski Jakub

47. Świerczyński Kamil

48. Tarnowski Anna

49. Walke Marcin

50. Wiewiórowska Joanna

51. Witschenbach Weronika

52. Zboińska Kornelia

Pozostali Kandydaci zostali zapisani na listę rezerwową.



WYNIKI REKRUTACJI

OGŁOSZENIE LISTY KANDYDATÓW ZAKWALIFIKOWANYCH

DO GIMNAZJUM NASTĄPI DZISIAJ O GODZINIE 13:00.



PRZEDSTAWIAMY NAUCZYCIELA MATEMATYKI

5 marca 2012

AGATA JASTRZĘBSKA nauczyciel matematyki

„Matematyka jest królową nauk”. Podobnie mówi się również o historii. Jakie jest Pani zdanie? Proszę je uzasadnić.

 Osobiście uważam, że matematyka jest jedną z najważniejszych i najpiękniejszych nauk dostępnych człowiekowi. Stanowi dyscyplinę nie tylko samą w sobie, ale daje także podstawy innym gałęziom wiedzy, zarówno ścisłym, jak i humanistycznym. Już w XIII wieku Roger Bacon, franciszkański naukowiec i filozof, twierdził, że „Matematyka jest drzwiami i kluczem do nauki”. Matematyka umożliwia nam przecież poznanie i zrozumienie otaczającego nas świata, daje także narzędzia, dzięki którym możemy go opisać. To właśnie uniwersalność i wszechstronne zastosowanie matematyki napędza postęp. Jedne z najważniejszych osiągnięć minionego wieku dokonano dzięki królowej nauk.

Jak powinny wyglądać Pani zdaniem lekcje matematyki, aby uczniowie zdobytą wiedzę mogli łatwo wykorzystać w życiu codziennym?

W procesie nauczania istotną rolę odgrywa nie tylko samo zdobywanie wiedzy, ale również ukazanie jej zastosowania w sytuacjach praktycznych. Każdy zawód posługuje się innymi zagadnieniami matematycznymi. Murarze potrzebują klasycznej geometrii, geodeci geometrii sferycznej, informatycy teorii liczb, a każdy z nas elementarnej matematyki; dodawania, odejmowania, mnożenia i dzielenia. Ważne jest, aby przekazywać wiedzę matematyczną w jak najszerszym zakresie, aby uczniowie mogli dowolnie dokonać wyboru co do przyszłej kariery. Musi się to jednak odbywać w sposób usystematyzowany.

Mówiąc o zastosowaniach matematyki mówimy o pewnych umiejętnościach, które trzeba nabyć. Można to porównać z jazdą na rowerze; patrzenie na jazdę kolarzy nie sprawi, że sami nauczymy się jeździć. Najważniejsza jest systematyczna praca samych uczniów.

Matematyka – dla wielu to przedmiot, którego niełatwo się uczyć. Jak według Pani można to ułatwić?

Rzeczywiście, matematyka nie należy do przedmiotów najłatwiejszych, przecież nie ma w niej „drogi specjalnie dla królów”, jednak jej poznanie daje wiele satysfakcji i radości. Poza wspomnianą wcześniej systematycznością, która stanowi istotny element usprawniający naukę, pomocna jest również duża liczba wykonywanych ćwiczeń. Ważne jest także stopniowanie trudności zadań, aby powoli i przejrzyście zagłębiać się w niuanse pojęć matematycznych.

Aby mobilizować uczniów do pracy warto stawiać im nowe wyzwania, czy to w postaci zadań konkursowych, czy ciekawostek lub łamigłówek logicznych. Zachęcają one do twórczego myślenia i przełamywania stereotypów.



PRZEDSTAWIAMY NAUCZYCIELA PLASTYKI

28 lutego 2012

Robert Ćwiąkała nauczyciel plastyki

Jakie znaczenie ma rozwijanie u młodych ludzi wiedzy o sztuce i umiejętności artystycznych?

 Żyjemy w ciekawych czasach, niestety dla kultury. Awans cywilizacyjny często wiąże się z zawirowaniami w sferze wartości duchowych, trzeba zatem ponownie uzasadniać ich absolutnie niezbędną rolę w życiu. Sztuka powinna być traktowana jako jedno ze szczytowych osiągnięć Człowieka, jako kompas przeróżnych poszukiwań, dążeń, wartości. Sztuka to soczewka wartości, dostrzeganych na różne sposoby przez wrażliwych ludzi. Jedni ujmą rzecz wprost, inni szukać będą kontrastu, jedni będą wyrażać zachwyt nad pięknem świata, inni – niezgodę i bunt wobec zła. Myślę, że właśnie potraktowanie sztuki jako poważnej próby mierzenia się z rzeczywistością, nie tylko zaś jako formy zdobniczej, będzie dla mnie priorytetem w kontakcie z młodzieżą. Rozwijanie wrażliwości to chyba najbardziej trafne określenie. Sztuka potrafi operować subtelnością, ale też dramatem, wyrazistą linią, często chropawą i niełatwą w odbiorze. Oba te kierunki są równoprawne, oba pokazują nam odcienie wrażliwości, odcienie człowieczeństwa.

Rozbudzanie i rozwijanie umiejętności artystycznych to próba pewnej odpowiedzialności za własną wypowiedź, to odwaga wypowiadania się. Poznawanie technik artystycznych to też ciekawa gałąź wiedzy, mówi wiele o czasach, o cywilizacji. Sztuka potrafi też działać dobrze na koncentrację, wyciszać, przenosić w inny wymiar. Ta umiejętność jest bardzo ważna. Być może przyda się w codziennym życiu, ale chyba ważniejsze jest to, co zostawi w środku.

Stawia Pan na rozwój wiedzy teoretycznej, czy raczej na naukę umiejętności praktycznych?

 Oba te kierunki nawzajem się przenikają i uzupełniają. Kiedy na przykład pracować będziemy nad impresjonizmem, to można zastosować to w praktyce, pokazać, jak kolory mieszają się…. w oczach, nauczyć kadrowania, pewnej ulotności, impresyjności widzenia. Praktyka pokazuje wyraźnie pewne cechy danego prądu artystycznego, z kolei dokładna analiza prądu inspiruje do pracy twórczej. Będę starał się w naturalny sposób połączyć te dwa obszary.

            Historia sztuki początkowo była nauką pomocniczą historii, służącą głównie datowaniu obiektów. Później stała się odrębną dziedziną wiedzy, bardzo ważną, nie tylko ze względu na pomoc w datowaniu czy określeniu przynależności geograficznej. Historia sztuki, ściśle powiązana z historią kultury, to także wiedza o tym, jak zmieniał się nasz pogląd na świat, jak zmieniał się „obraz rzeczy”. Pośrednio w historii sztuki mamy więc historię polityczną, historię ubioru, paramentykę, historię uzbrojenia, historię systemów społecznych, wierzenia, itd. To bardzo inspirująca dyscyplina, poszerzająca apetyt na wiedzę i erudycję w wielu kierunkach.  Jest takie stwierdzenie, że na początku, jako dzieci wszyscy jesteśmy artystami, tylko potem życie nas od sztuki odciąga. Warto tę ciekawość świata, koloru, dźwięku, bryły rozbudzić – w teorii i praktyce – na tyle, abyśmy nie przestawali być dziećmi.

Jakimi metodami (sposobami) rozwinie Pan wyobraźnię uczniów na zajęciach plastycznych?

 Zakres możliwych metod jest teoretycznie nieograniczony, a w praktyce bardzo szeroki. Można stosować rozmaite materiały, aby poznawać ich specyfikę, ich właściwości. Kartka papieru, kawałek gliny, sznurek, ołówek, farby, siatka, drewno, ale też – projektor, światło, ekran tiulowy… Każdy materiał jest do czegoś stworzony, „w każdym kamieniu jest ukryty Dawid”, należy go tylko wydobyć. Świat dziś się skurczył, dalekie lądy się przybliżyły, a wraz z nimi też fascynacja dziedzictwem kulturowym całej ludzkości. Kompozycja z kwiatów lub z liści jest nam bliska, z kamieni i żwiru już nieco mniej. Sztuka składania kartek papieru – origami – to w gruncie rzeczy poznawanie właściwości papieru. Farby – to także płótno, to impast, to dynamika pędzla. To nasze emocje. Przemijalność materiału też może pomóc nam rozwijać wrażliwość i wyobraźnię. Kamień – z jednej, liście i wiatr z drugiej. Chciałbym rozbudzić wyobraźnię uczniów w kierunkach, które podpowiada nam świat – każdy przedmiot i materiał posiada coś specyficznego. Barwa, światło, cień, faktura, tektonika, ruch.

            Na szczęście, mistrzowie sztuki pozostawili bogate dziedzictwo, zgodnie z przysłowiem ars longa, vita brevis. Będziemy starali się z niego korzystać. Uczyć się wrażliwości, wyrabiać wyobraźnię poprzez kontakt ze sztuką.

 



UPŁYWA TERMIN SKŁADANIA PODAŃ

27 lutego 2012

 

 

Dnia 29 lutego o godz. 16:00 upływa termin składania podań o przyjęcie do pierwszej klasy GIMNAZJUM OGÓLNOKSZTAŁCĄCEGO.



PRZEDSTAWIAMY NAUCZYCIELA JĘZYKA POLSKIEGO

18 lutego 2012

KRYSTYNA KOLWAS nauczyciel języka polskiego

Jak będzie wyglądała prowadzona przez Panią nauka języka polskiego?

Obserwując historię literatury z punktu widzenia człowieka współczesnego, można zauważyć, że problemy z jakimi się obecnie borykamy, są bardzo podobne do wewnętrznych rozterek bohaterów różnych epok. To jest bardzo dobry punkt wyjścia do tego, by oswoić literaturę i czerpać z jej doświadczeń. Chciałabym uczyć życia przez literaturę i literatury poprzez odwoływanie się do naszych życiowych doświadczeń. Myślę, że nadszedł czas, kiedy humaniści muszą pokazywać praktyczną stronę swojej dziedziny, która w ostatnich latach postrzegana jest jako nieprzystająca do życia, nieprzydatna.

Jakimi zasadami kieruje się Pani w pracy z młodzieżą?

Podstawową zasadą w pracy każdego nauczyciela jest otwartość. Trudno wymienić tu zbiór reguł, których sztywno trzymam się w odniesieniu do uczniów, gdyż każdy zespół klasowy jest inny i te reguły, tak jak i relacje międzyludzkie, się zmieniają, indywidualizują. Na pewno na pierwszym miejscu stawiam na zasady ogólnoludzkiej życzliwości, otwartości,  współpracy, bezpieczeństwa (bardzo szeroko pojętego). Ważną kwestią jest dla mnie kształtowanie w uczniach postawy odpowiedzialności zarówno za swoje własne życie, decyzje, sukcesy i błędy, ale także za dobro wspólne, jakim jest ojczyzna, społeczność lokalna, szkoła, rodzina. Odpowiedzialność, to także jedna z cech osobowości dojrzałej, a do tego w procesie wychowania przecież dążymy.

Jaki Pani zdaniem potencjał tkwi w nowopowstałym Zespole Szkół im. Macieja Płażyńskiego?

Myślę, że szkoła, której twórcy kierują się dobrem osoby, a nie chęcią zysku, jest niejako sumą potencjałów: założycieli palcówki, kadry kierującej szkołą, nauczycieli, uczniów i ich rodziców. Oni razem, poprzez współtworzenie tego rodzaju dzieła mówią „tak” szkole z ideą, pozwalającej na wszechstronny rozwój, promującej myślenie, a przede wszystkim kształtującej w konkretnym systemie wartości ludzi dojrzałych i odpowiedzialnych, których tak bardzo potrzebuje współczesny świat.



Starsze wpisy >> »

Login